2006年 09月 02日
バリからのEメール
|
今年の4月に訪問したバリ島から久しぶりにEメールが届いた。
その人はウブドのバレルンステージで活躍するガムラン奏者であるが、私が見学に行ったその日、彼は案内係をしていて、それが最初の出会いだった。
翌日、ウブド南部の集会場でおこなわれていた儀式を見ていたとき、その儀式に参加していた彼が私に気づいて声をかけてくれたのだ。帰り際、彼を見つけることができずに挨拶することもなく別れてしまったので、日本に帰国後、彼からもらった名刺に記されたメールアドレスに送ったのがきっかけだった。
ちょうど今、NHKの教育番組でアジア語学紀行のバリ・インドネシア語編(毎週火、水、木の23:55~0:00)が再放送されており、その案内役が彼と同じバレルンステージで踊り手として活躍しているユリアティさん。それを見ながらバリ島のたびを思いだしていることを彼にメールで返事をすると、彼はユリアティさんと同じ小学校の出身で、彼女が今の舞踏団に所属する前から知っていた、という返事が届いた。そして文の最後には「またバレルンステージにくるときは、最高の席を用意しますので私に連絡してください。」と付け加えられていた。
こうしてたびが終わったあとも人とのつながりが続いていけるのはとてもうれしいし、これからも大事にたいと思う。
写真はウブド王宮近くでおこなわれていた儀式
その人はウブドのバレルンステージで活躍するガムラン奏者であるが、私が見学に行ったその日、彼は案内係をしていて、それが最初の出会いだった。
翌日、ウブド南部の集会場でおこなわれていた儀式を見ていたとき、その儀式に参加していた彼が私に気づいて声をかけてくれたのだ。帰り際、彼を見つけることができずに挨拶することもなく別れてしまったので、日本に帰国後、彼からもらった名刺に記されたメールアドレスに送ったのがきっかけだった。
ちょうど今、NHKの教育番組でアジア語学紀行のバリ・インドネシア語編(毎週火、水、木の23:55~0:00)が再放送されており、その案内役が彼と同じバレルンステージで踊り手として活躍しているユリアティさん。それを見ながらバリ島のたびを思いだしていることを彼にメールで返事をすると、彼はユリアティさんと同じ小学校の出身で、彼女が今の舞踏団に所属する前から知っていた、という返事が届いた。そして文の最後には「またバレルンステージにくるときは、最高の席を用意しますので私に連絡してください。」と付け加えられていた。
こうしてたびが終わったあとも人とのつながりが続いていけるのはとてもうれしいし、これからも大事にたいと思う。
by asiax
| 2006-09-02 22:11
| インドネシア(バリ島)